Programa para poner subtitulos a un video online

añade subtítulos al vídeo automáticamente

Subtitle Edit es muy eficaz para crear, ajustar, sincronizar y traducir líneas de subtítulos. Con este programa gratuito, puedes reajustar los subtítulos si no están sincronizados y hacer nuevos subtítulos a partir de la línea de tiempo o la forma de onda, o el espectrograma. Esta obra maestra puede trabajar en más de 170 formatos de subtítulos y está disponible en casi 30 idiomas.

Este creador de subtítulos es uno de los mejores soportes para los formatos de subtítulos SRT y SSA/ASS. La representación de la forma de onda de audio es la base de este programa de subtítulos. Además, te permitirá comprobar los errores, obtener sugerencias de red y utilizar los indicadores de velocidad, lo que seguramente mejorará la superioridad de tus subtítulos.

Como se puede suponer por el nombre, Subtitle Workshop es una herramienta de subtítulos omnipotente que reúne correctores ortográficos, motor de lectura y escritura, operaciones conectadas de texto y tiempo, así como otras herramientas de personalización. Además, es tan fácil de usar que no puedes perderte ninguna función.

Adoptando la tecnología más moderna, Aegisub Advanced Subtitle Editor es de gran ayuda para crear subtítulos de películas utilizando audio o vídeo. Además, cuenta con tres versiones equivalentes para los sistemas Windows, Mac y Linux y soporta 30 traducciones de idiomas diferentes. Tenga en cuenta que Aegisub Advanced Subtitle Editor garantiza que el vídeo se mantenga rápido y veloz mientras se sincroniza el subtítulo con el audio.

subtítulos de gnome

Aquí hay una lista de 5 sitios web gratuitos para añadir subtítulos a un vídeo en línea. Generalmente, para añadir subtítulos a un vídeo, tienes que añadir un archivo SRT para ese vídeo. Esto funciona bien para los reproductores de vídeo, pero no cuando tienes que subir el vídeo en línea o compartirlo con otros a través de las plataformas sociales. En ese caso, puedes codificar los subtítulos en tu vídeo. De esta manera, los subtítulos siempre aparecen dentro del vídeo como una superposición de texto.

Puedes utilizar estos sitios web para añadir subtítulos a tus vídeos online de forma gratuita. Cada sitio web ofrece varios métodos para añadir subtítulos. Puedes utilizar el archivo SRT existente para cargar todos los subtítulos de una sola vez. Puedes añadir los subtítulos manualmente escribiendo y sincronizando con la marca de tiempo exacta. Por último, puedes utilizar la función de autogeneración incorporada para generar los subtítulos para tu vídeo. Después de añadir los subtítulos, puedes personalizar la apariencia del texto, la posición en el vídeo y sincronizarlo perfectamente con el vídeo.

Kapwing es mi sitio web favorito para añadir subtítulos a los vídeos en línea. Este sitio web puede procesar vídeos de hasta 250 MB de tamaño, que es un límite decente. Ofrece tres formas de añadir subtítulos. Si tienes un archivo SRT, puedes subirlo directamente y codificar los subtítulos en el vídeo. Si no, puedes escribir los subtítulos para el vídeo y añadirlos a la hora exacta. Además, Kapwing también puede autogenerar subtítulos para tu vídeo. Las características de auto-generación cuestan tus minutos de transcripción de Kapwing, de los cuales obtienes 20 por mes de forma gratuita.

taller de subtítulos

Los generadores automáticos de subtítulos basados en la inteligencia artificial ofrecen una solución rápida a este problema, ya que pueden generar subtítulos para todo un vídeo en pocos minutos. Así que, si quieres saber más sobre los generadores automáticos de subtítulos, estás en el lugar adecuado porque en este artículo vamos a repasar algunas de las mejores opciones que hay actualmente en la red para generar subtítulos de forma automática.

Las tecnologías que se utilizan para la generación automática de subtítulos todavía se están desarrollando, y la mayoría de ellas sólo pueden producir resultados precisos en un puñado de idiomas. Además, tendrás que revisar el texto una vez generado, ya que la forma de pronunciar una determinada palabra o el acento del hablante pueden provocar a menudo errores. Veamos los mejores generadores automáticos de subtítulos.

Los productores de contenidos de vídeo que ya tienen su propio canal de YouTube pueden utilizar la tecnología de reconocimiento de voz de la plataforma para generar subtítulos automáticamente después de subir un nuevo vídeo. Por el momento, esta opción sólo está disponible para los idiomas ruso, japonés, inglés, portugués, alemán, español, coreano, francés, italiano y holandés, y tienes que utilizar métodos convencionales para hacer subtítulos para tus vídeos de YouTube si no están en ninguno de los idiomas de esta lista.

añadir subtítulos a un vídeo online

Subtitle Edit es muy eficaz para crear, ajustar, sincronizar y traducir líneas de subtítulos. Con este programa gratuito, puedes reajustar los subtítulos si no están sincronizados y hacer nuevos subtítulos a partir de la línea de tiempo o la forma de onda, o el espectrograma. Esta obra maestra puede trabajar en más de 170 formatos de subtítulos y está disponible en casi 30 idiomas.

Este creador de subtítulos es uno de los mejores soportes para los formatos de subtítulos SRT y SSA/ASS. La representación de la forma de onda de audio es la base de este programa de subtítulos. Además, te permitirá comprobar los errores, obtener sugerencias de red y utilizar los indicadores de velocidad, lo que seguramente mejorará la superioridad de tus subtítulos.

Como se puede suponer por el nombre, Subtitle Workshop es una herramienta de subtítulos omnipotente que reúne correctores ortográficos, motor de lectura y escritura, operaciones conectadas de texto y tiempo, así como otras herramientas de personalización. Además, es tan fácil de usar que no puedes perderte ninguna función.

Adoptando la tecnología más moderna, Aegisub Advanced Subtitle Editor es de gran ayuda para crear subtítulos de películas utilizando audio o vídeo. Además, cuenta con tres versiones equivalentes para los sistemas Windows, Mac y Linux y soporta 30 traducciones de idiomas diferentes. Tenga en cuenta que Aegisub Advanced Subtitle Editor garantiza que el vídeo se mantenga rápido y veloz mientras se sincroniza el subtítulo con el audio.

En programas