Como configurar la hora en un reloj calypso

manual calypso k5607

Los relojes marcados con la estanqueidad 50M/5ATM están diseñados para el contacto accidental con el agua (lavado de coches, lluvia), pero también para nadar en la superficie sin bucear. 50M/5ATM indica el grado de resistencia al agua normalizado por la norma ISO 2281. Las pruebas ISO incluyen cambios de temperatura, profundidad, presión (agua y aire) durante diferentes tiempos en reposo y durante la manipulación con la parte operativa del reloj.

Dispone de 14 días para devolver la mercancía. Si ocurre que el producto que has pedido con nosotros no es como imaginabas o por cualquier razón no te gusta, puedes devolverlo sin ningún riesgo.Inmediatamente después de recibir la mercancía que has decidido devolver, comprobaremos el estado y si el producto no muestra signos de desgaste, no está dañado y su embalaje está completo, te devolveremos el dinero a tu cuenta bancaria. Si la mercancía no se devuelve en su embalaje original, le faltan documentos o etiquetas, se encuentran claramente rastros de uso o está dañada de alguna otra manera, nos reservamos el derecho de rechazar la devolución de dicha mercancía.Tenga en cuenta que los gastos de envío de la mercancía a nuestra dirección corren a cargo del cliente. Nuestra empresa no es responsable de los daños o la pérdida de la mercancía causados durante el transporte. Conserve siempre el documento del envío para una posible reclamación contra la empresa de transporte.

calypso k5692 manual

DATEINSTRUCTION MANUALINSTRUCTION MANUAL17MANUEL DINSTRUCTION33BETRIEBSANLEITUNG49MANUALE DI FUNZIONAMENTO65FORMATO DE12 HORAS AM/PMMINUTOSHORHORACRONGRAFOALARMCOUNTERMETERREGRESIVASEGUNDOSSEAL DE SILBATOOPERACCION DE BOTNAJUSTEJUSTEJUSTEJUSTEJUSTEJUSTE, RESETSETTINGSETTING, START/STOPWEEKDAY EnglishSpanishEnglishDeutsch Franais1. DISPLAY MODE AND BUTTON OPERATIONItalianI K M 0 9 9 3 9DIGITAL

English10. HOW TO USE THE LIGHTSECOND TIME ZONESETTING THE TIMEWARNING:1) The illumination of the watch uses an electroluminescent (EL) light which tends to lose power after very long uses.+30 MINUTESItalian+1 HOUR12ADJUSTING THE MINUTES2) Under direct sunlight it is difficult to see the illumination provided by the display light.13 ItalianoDeutsch FranaisNORMAL TIMEDeutsch FranaisEnglishHOLD2 SECONDSEnglishEspaol9. SETTING THE SECOND TIME ZONE

5) Avoid exposing the watch to extreme temperatures.3) Accuracy at normal temperatures (25C):6) Clean your watch only with water and a soft cloth. Avoid using chemicals, especially soap.4) Normal operating temperature range: 10C – 40C3) If for any reason water or condensation should appear on the watch, have it checked immediately. Water may corrode the electronic components inside the case.5) Battery type: Model CR2016, CR1620, CR2025, CR20327) Keep your watch away from any electrical or static fields.1430 seconds per month.15EspanolEnglish4) Avoid severe impacts. The watch is designed to withstand impacts under normal conditions of use. It is suggested not to subject it to severe impact, improper use or rough handling on hard surfaces.2) Function: Years, months, AM/PM date and electroluminescent light. Alarm: Works with buzzer sound. Stopwatch: Operates with 12/24 hour repeating operation (SPLIT) with optional regulator. Second time zone. Time signal on or off. World time. Countdown timer.Italiano2) Do not press the buttons of your watch underwater, swimming or diving.Deutsch Franais1) Time mode: hour, minute, second, month, date and day of the week.Español1) This watch contains electronic components. Do not attempt to open the case or remove the back cover.Italiano12. FEATURES AND SPECIFICATIONSDeutsch FranaisEspaol11. CARE OF YOUR WATCH

cómo ajustar el reloj cronógrafo festina

Jacques-Yves Cousteau, AC (/kuːˈstoʊ/, también UK: /ˈkuːstoʊ/, francés:  [ʒak iv kusto]; 11 de junio de 1910 – 25 de junio de 1997)[1] fue un oficial naval francés, explorador, conservacionista, cineasta, innovador, científico, fotógrafo, autor e investigador que estudió el mar y todas las formas de vida en el agua. Desarrolló el Aqua-Lung, fue pionero en la conservación marina y miembro de la Academia Francesa.

Cousteau describió sus investigaciones sobre el mundo submarino en una serie de libros, siendo quizás el más exitoso su primera obra, El mundo silencioso: A Story of Undersea Discovery and Adventure, publicado en 1953. Cousteau también dirigió películas, sobre todo El mundo silencioso, la adaptación documental de su libro, que ganó la Palma de Oro en el Festival de Cannes de 1956. Fue la única persona que ganó una Palma de Oro por un documental hasta que Michael Moore ganó el premio en 2024 por Fahrenheit 9/11.

En Toulon, donde prestaba servicio en el Condorcet, Cousteau realizó sus primeros experimentos subacuáticos, gracias a su amigo Philippe Tailliez, que en 1936 le prestó unas gafas subacuáticas Fernez, predecesoras de las modernas gafas de natación[1]. Cousteau también perteneció al servicio de información de la Marina francesa, y fue enviado en misiones a Shangai y Japón (1935-1938) y en la URSS (1939)[cita requerida].

manual de instrucciones de los relojes calypso

Explorador, inventor, cineasta, ecologista e incluso buscador de petróleo: La complicada trayectoria de Jacques Cousteau queda al descubierto en una nueva película sobre uno de los franceses más famosos del mundo.

Becoming Cousteau, que llega a los cines de Estados Unidos este viernes, recorre la extraordinaria vida del hombre a través de imágenes de archivo y entrevistas, y ha sido recopilada por la doblemente nominada al Oscar Liz Garbus.

“Crecí con Cousteau, y crecí viendo sus programas… Y mi sensación fue que, al volver a visitar a este héroe de mi infancia, había aspectos de su vida que ciertamente desconocía”, dijo Garbus a la AFP en Los Ángeles.

Nacido en 1910, Cousteau nunca se propuso ser buzo. Su objetivo inicial era el cielo. Pero a los 26 años, justo después de comenzar su formación como piloto en la academia naval de Francia, un grave accidente de coche le dejó sin poder volar.

Inspirado por los bocetos “un poco locos” de Leonardo da Vinci, tomó prestado un regulador diseñado para los motores de los coches y, con el ingeniero Emile Gagnan, fabricó la escafandra autónoma que constituye la base de las que aún se utilizan hoy en día.

Santiago Paez